ぼくたちは まだ 言い訳なんて 「してはいけないよ」 「したくはない」
ぼくたちは まだ 言い訳なんて 「してはいけないよ」 「したくはない」
けれどきっと そうじゃなくてね どんなコトやどんなモノにでも
So when you look at me do you feel the FAITH?
ぼくたちは まだ 言い訳なんて 「してはいけないよ」 「したくはない」
ぼくたちは まだ 言い訳なんて 「してはいけないよ」 「したくはない」
けれどきっと そうじゃなくてね どんなコトやどんなモノにでも
So when you look at me do you feel the FAITH?
さあ
Look at me, Boy
Look at me, Boy
Look at me, Boy
Look at me, Boy
さあ
I, I don't wanna lie to myself
さあ
Baby Look at me
いつも Look at me
Knock'in on the doorはCount Downさ、わかってるんじゃないかい?
こうやって始まってくんだ、I gonna make my new world!
此処じゃ無いならSearching for somewhere to go.
Say 3. 2. 1. Oh! ENTER THE NEW WORLD!
どの瞬間もAMAZING…I don't want to miss it!
Twenty-four hours a day, We're dreaming.
Yes, we can do it now! 行けない場所なんてないよ
見てる光景(モノ)だけが真実(リアル)よ 悲鳴あげたいCry
綺麗で不思議I like it like it! Da!Discotheque
万華鏡のイロドリの世界 踊るNobody can stop the step and step
I've been waiting for this weekend 迷宮のWeekend
Burning night Crazy night 終わらない What a night!
私のグラスには フラミンゴの 羽根のカラーの Pink champagne
あなたのことはOne day surely 忘れてしまうCome onねえ
掴めそうで掴めないReal love 焦らされてるのも嫌いじゃない
刹那を生きていたいわ そう簡単にはI can't belong to you
I've been waiting for this weekend 真夏のWeekend
Burning night Crazy night 止まらない What a night!
渇いた肌に今 Lipstickの色と 同じカラーの Pink champagne
Can I tell you a secret? I'm not sure if I love you or not
タイムマシーンに乗り込み I really wanna warp to 80's
So curious あの時代にすごく憧れるMysterious
自由 不自由gonna do for fun 夢と現実(うつつ)をgonna do for fun
Weekend weekend on the weekend (Oh)
あなたにも私にもDo over again 週末がまたやってきたわ
“Oh,Is it time to dance again?”
万華鏡のイロドリの世界 踊るNobody can stop the step and step
I've been waiting for this weekend 迷宮のWeekend
Burning night Crazy night 終わらない What a night!
私のグラスには フラミンゴの 羽根のカラーの Pink champagne