Et benedictus fructus ventris
Ave Maria mater Dei
Ora, ora pro nobis peccatoribus
In hora mortis, mortis nostrae
Amen
Et benedictus fructus ventris
Ave Maria mater Dei
Ora, ora pro nobis peccatoribus
In hora mortis, mortis nostrae
Amen
Vergin celeste, la prece mia si volge a te;
il genitore mi toglie il fato,
a te il mio cuore chiede merce, si, chiede merce,
per tanto affanno prego a tuoi piedi:
giammai non hanno tregua i dolor.
Ave Maria! gratia plena,
Et benedictus fructus ventris,
Ave Maria! Mater dei,
Ora, ora, pro nobis peccatoribus,
In hora mortis, mortis nostrae,
Amen
Ave Maria, maiden mild
for thou canst hear though from the wild
Thou canst save, thou canst save amid despair
Safe may we sleep beneath thy care
Though banish'd, outcast and revil'd
O maiden, hear a maidens pray'r
O Mother, hear a suppliant child
Ave Maria, maiden mild
The flinty couch we now must share
shall seem with down of eider pil'd
If thy, if thy protection hover there
Shall breathe of balm if thou hast smil'd
Then Maiden hear a Maidens pray'r
Ah Ah Ah…AVE MARIA…
Et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Sancta Maria, Maria,
Ora pronobis, Nobis peccatribus,
Ave Maria! Jungfrau mild,
aus diesem Felsen starr und wild
soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
o Mutter, hor ein bittend Kind!
Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
wird weich der harte Fels uns dunken.
in dieser dumpfen Felsenkluft,