僕が一人の時 恋しく思うのは君だけなんだの歌が含まれ

Kiss-FOUR MINUTES TIL MIDNIGHT

when i met you in the valley i had a window for a wall

your hair was blonde and curly, 19 and not too tall

well we smoked some hand rolled cigarettes the moon turned into the sun

you left me in the morning but our trip had just begun

cause you, stuck it to me, stuck it to me, stuck it to me, stuck it good

late nights in San Francisco, broke beds in Hollywood

you cocked the hammer of my pistol at a time when no one could

well i said we shouldn't forget how we were feeling then

you promised me we wouldn't and then headed for the coast

again where you

stuck it to me, stuck it to me, stuck it to me, stuck it good

yeah you, do me, do me, do me, do me, do me, do me like you should

when i'm alone, all alone, all alone, you're the only one that i miss

i'm addicted to your body and your soul and your honey and your

kiss

well i had my fun in Paris, i cut loose in Amsterdam

I met a pretty senorita down in Mexico, i've eating sushi in Japan

but no matter what i've done or seen, where i'm going or where i've gone

everybody seems to me to be in black and white and

you got yourself a red dress on cause you

stuck it to me, stuck it to me, stuck it to me, stuck it good

yeah you, do me, do me, do me, do me, do me, do me like you should

when i'm alone, all alone, all alone, you're the only one that i miss

i'm addicted to your body and your soul and your honey and your

kiss

if i'm a liar and a user like they say that i am

just a thief and a taker and a real heart breaker

catch me while you can

chew me up and spit me out, kick me when i'm down and out

i won't put up a fight

slap my face and pull my hair, you can stab me anywhere

so take out your knife and

stick it to me, stick it to me, stick it to me, stick it good

won't you, do me, do me, do me, do me, do me, do me like you should

when i'm alone, all alone, all alone, you're the only one that i miss

i'm addicted to your body and your soul and your honey and your

kiss

(対訳)

僕が渓谷で君に出会った時 風が壁に吹いていた

君の髪は金色でカールして 19歳で小さかった

僕たちはハンドロールのタバコを一緒に吸って 月が太陽に変わるのを眺めた

君は朝僕を置き去りにしたけど 僕たちの旅はまだ始まったばかりだった

なぜなら君は僕の中に強く入り込んだから

サンフランシスコの夜 ハリウッドで壊したベッド

君は僕のピストルのハンマーを優しく引いた 他の誰にも出来ない時に

僕は言った あの時感じていたことを忘れるべきじゃないと

君はそう約束してまた海岸沿いへを向かい始めた

君は僕の中に強く入り込んだ

君のすべき様にしておくれ

僕が一人の時 恋しく思うのは君だけなんだ

僕は依存している 君のボディーに 君の魂に 君のハニーに 君のKissに

Kiss

パリで最高な一時を過ごした アムステルダムでのんびりした

メキシコでかわいい女の子に出会った 日本で寿司をいっぱい食べた

でも何をしても見ても 何処に行っても向かっても

みんな僕の目には白黒に写るんだ

そして君だけは真っ赤なドレスを身にまとっていた

君は僕の中に強く入り込んだ

君のすべき様にしておくれ

僕が一人の時 恋しく思うのは君だけなんだ

僕は依存している 君のボディーに 君の魂に 君のハニーに 君のKissに

Kiss

もし僕が嘘つきで君を使う様な人 彼らが言うような

盗人でハートブレーカーなら

僕を捕まえて

噛み砕いて吐き出して蹴り飛ばしてくれ 僕が落ちている時に

喧嘩をしようとは思わない

顔を叩いて髪の毛を引っ張って何処でも刺してくれ

さあ君のナイフを取り出して

突き刺して 突き刺して 突き刺して

君のすべき様にしておくれ

僕が一人の時 恋しく思うのは君だけなんだ

僕は依存している 君のボディーに 君の魂に 君のハニーに 君のKissに

Kiss

発売日:2012-05-16

歌手:FOUR MINUTES TIL MIDNIGHT

作詞:Eli Taylor・日本語詞:Kenta Hayashi

作曲:Eli Taylor